Останови войну | Зупини Війну | Stop the war

Не всі можуть взяти в руки зброю, але кожен може долучитися до інформаційної війни, тим більше копірайтер.

Відтепер на каналі телеграмм публікуватиметься найсвіжіша, найгарячіша, а головне, перевірена інформація про перебіг війни.

Ми запрошуємо вас приєднатися до захисників України та розповсюджувати цей контент всюди, де маєте можливість: на своїх сторінках в соцмережах, в групах та пабліках, особливо там, де його побачить якнайбільше росіян, бо їм брешуть.

Їм говорять, що не стріляють по мирних містах, що їхня армія не зазнає втрат, а українські воїни масово здаються в полон.

Ми не знаємо, чи відкриємо їм очі, але ми мусимо хоча б спробувати це зробити.

Приєднуйтеся до нашого телеграм каналу Биржи контента UATXT.com в Телеграм.

Виберіть свою мову

Чи може повсякденна робота приносити задоволення? Так! Якщо це ваше хобі. Але як творчість та хенд мейд зробити прибутковим?

З самого дитинства наші батьки старалися розвинути в нас прагнення до творчості. Та коли ми виростаємо, то стикаємось з вузькопрофільною діяльністю, де потрібен лише чітко сформований алгоритм дій. Виникає дискомфорт та відчуття нереалізованого таланту. Тому все частіше людина займається творчістю у вигляді хобі.

Але, наприклад, в житті жінок, які вийшли у декретну відпустку, таке хобі може стати єдиним можливим персональним заробітком. То, як зробити своє хобі приємною роботою? Особливо важко знайти ринок збуту в країні тотального Hand-made. В нашій талановитій країні 80 відсотків жителів дуже гарно знаються на плетінні, вишиванні, шитті, малюванні та скульптурі.

Майстри знають, як зроблене власними руками важко віддавати за безцін. Тому і намагаються деякі майстрині гарного хенд мейду вийти на іноземний ринок збуту. Це достатньо не важко зробити.Як-отримати-бажану-роботу-Kak-poluchit-zhelayemuyu-rabotu-1

Всупереч поширеному стереотипу, що найпопулярніший ринок країн Європи обмежується Е-бей, зазначу, що є більш прості та геніальні можливості. По-перше, шукайте тематичні форуми можливих користувачів чи шанувальників вашого товару та форуми майстрів у різних країнах. Це поліпшить ваше знання мови. Крім того, майстри частіше розуміють один одного без слів. Спілкування відбувається лише схемами та фото чи відео нотатками. По-друге, фіксуйте послідовність виконання вашої роботи. А саме: фотографуйте, занотовуйте, знімайте на відео за допомогою веб-камери та відправляйте у тематичні видання. Спочатку надішліть лише фото вашого витвору. Запропонуйте надати додаткову інформацію у разі взаємовигідної співпраці. Незнання мови компенсується використанням шаблону ділового листування англійською мовою.

Можна також скористатися електронним перекладачем. Якщо ви знайшли покупця на ваш товар чи послугу, то постає питання пересилки товару до іншої країни. Відправити ваш витвір можливо до будь-якої країни за мінімальний кошт старою, відомою укрпоштою. Також ви можете домовитися про отримання грошової винагороди тією ж самою поштою. Це відбувається у вигляді зворотного грошового переказу після перевірки товару покупцем. Зокрема, коли цінність посилки не дуже велика. Якщо ви продаєте коштовну річ, то можливо домовитися про часткову попередню оплату.

На останок нагадаю вам давно вже перевірений вислів: «не відчиняють лише ті двері, в які не стукають». Наснаги вам на творчому шляху, самовдосконалення та самореалізації.

Автор: 20enot

Неллі | Всі права захищені © 2021 | Контакти | Розроблено в «WebTEH»